Is your question not answered here? Please use the easy Feedback Form. Thank you!
What really drives me to make this database publicly available is to provide a better alternative for the many musicians who resort to written transcriptions (sheet music and abc) to learn Irish traditional music. (See Tips for Learning Irish Traditional Music). Without irishtune.info, two difficulties face even the most well-intentioned tune learner. On the one hand, traditional sources for tunes are very hard to find outside of a few places in the world. Not even in Ireland is it always easy to dig up a good traditional player willing to teach you a particular tune.
And on the other hand, finding a tune in one's personal music collection is highly unreliable and difficult, because there are no standard names for Irish tunes, and furthermore most folk-music recordings are published with at least a few labeling errors such as misnumbering, misspelling, omissions, etc. Therefore someone, finally, has to consistently identify all the tunes on all those recordings so people will have a recording to go to when they want to learn a tune. So – no more excuses! Don't touch that book and stay away from that abc!
Four reasons: 1) Despite all my preaching in the two answers above, even I use books and abc as a quick reference to remember how a tune starts or which tune goes with which name when I'm practicing. 2) Notation provides a great, searchable reference when I'm indexing tunes. 3) Notation makes it much easier for people to analyze and discuss particular tunes as we communicate with each other (only intellectually, not musically – you need to pull out your instrument and be heard if you want to communicate musically!). 4) Many books were published before recordings were possible, so establishing the earliest date of existence of a tune is much easier with printed sources.
irishtune.info is a publicly accessible database of research on Irish traditional music funded solely by donations. Its guiding educational mission is to promote aural learning of this music using recordings of historically important musicians within the tradition. It achieves this mission by revealing to visitors exactly where a particular tune can be found on commercially available recordings. Because that achievement requires solving the problem of musically identifying the tunes on each recorded source despite the lack of standard tune titles in Irish music, the secondary mission of irishtune.info is to establish the identities of Irish traditional dance tunes in a way useful for the global community of scholarship on this subject.
To credit this Web site as a source of information, please use something like the following examples.
Informal Examples: The title of this site is "irishtune.info," and the optional subtitle is "Irish Traditional Music Tune Index: Alan Ng's Tunography." You can name me, Alan Ng, as the author. You can give the site address out as www.irishtune.info. If you want to tell somebody about a particular tune you found here, please use the ID number (such as Ng #321) which they can then look up using the Tune Search and Finder. That makes sure they find exactly the tune you mean, regardless of which tune title they may prefer to use for tune #321.
Formal Examples: These follow MLA guidelines for citing Web sites:
. . . You might compare this polka to Ng #1320; Ng's sources lead him to present that tune as a polka generally played in G Major under the title Mist on the Glen. . . .  Alan Ng, "irishtune.info for Mist on the Glen," irishtune.info Irish Traditional Music Tune Index, 15 Nov. 2002 <http://www.irishtune.info/tune/1320/>.
The tune ID numbers will remain permanent and will never be used for a different tune. I may abandon use of a particular ID number if I find a better way to index that tune, but I will never reuse that number for a different tune.
. . . The 1920s represent a peak of recording activity in the first half of the 20th century. . . .  Alan Ng, "irishtune.info Recordings by Decade," irishtune.info Irish Traditional Music Tune Index, 19 Nov. 2002, 24 Nov. 2002 <http://www.irishtune.info/recordings-decade.htm>.
Note that there are two dates given there. The date immediately preceding the Web address refers to the date you read this particular information from the Web. Since Web pages, unlike print publications, are constantly updated, that's an important piece of information – I might have changed my mind or corrected something a week later, the day before, six years later, etc. If my page includes a "This page was updated on" date at the bottom you should include that as in Example 2 (19 Nov. 2002). This is because a) Web addresses can change unexpectedly at any time, so you need to say when you used this particular address and b) you might be reading from an older version of the page than was actually available that day. Before you make any hasty use of what you read on any Web site, be sure you force a refresh/reload of the page directly from my server when you view it (Tip: always refresh three times in case your service provider, such as AOL, is showing you its own stored copy of an older version of the page).
My family, as Americans, pronounces it "ing," like "ring." It's a very common name in the Cantonese language, although I don't know how to pronounce it exactly right in Cantonese. Anyway, that has absolutely nothing to do with Irish music, except as an example of the truth that until you have completely immersed yourself for a good while in the sound – and even better the entire culture – of a music or language, you won't be speaking or playing it with any chance of sounding like the original, or even of making any sense. So get thee to a session, listen up and bottoms up!